Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Waffle] Kyonyuu Fantasy | Funbag Fantasy [Decensored]

[Waffle] 巨乳ファンタジー [無修正]

Game CG
Posted:2016-09-08 11:16
Parent:None
Visible:Yes
Language:Japanese  
File Size:330.6 MiB
Length:302 pages
Favorited:2188 times
Rating:
271
Average: 4.69

Showing 1 - 40 of 302 images

<12345678>
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
<12345678>
Posted on 08 September 2016, 11:16 by:   milannews    PM
Uploader Comment
https://vndb.org/r46400

Released by MangaGamer: http://www.mangagamer.com/detail.php?product_code=183

@denmark42983
No, there is no animated scene.
Posted on 10 September 2016, 05:41 by:   sypha    PM
Score +141
Thank you for posting the gallery. It is great to have this uncensored.

But wow. They actually named this Funbag Fantasy, huh. Someone really made that call.

Why do western companies do this.

[EDIT]: @balistafreak - It is not making it an english word that quirks my brow; it is the specific choice they went with. Putting aside the tackiness, western companies are always turning titles into these sorts of terrible puns(like The Hills Have Size.)

Funbag(Final) Fantasy is just the sort of thing that makes me cringe.
Last edited on 10 September 2016, 08:13.
Posted on 10 September 2016, 06:41 by:   denmark42983    PM
Score +36
Does the game features animated scenes? I'm planning on buying the english to show my support and hopefully release the sequel.
Posted on 10 September 2016, 07:08 by:   balistafreak    PM
Score +46
@sypha

"Kyonyuu" is a completely nonsensical word to English speakers, and it's hardly one that's commonly known, not like "oppai" or "ecchi" or "hentai". It'd be more suspect of them to leave the original title as is.

And if we're talking about brand recognition, they did at least make sure to include "kyonyuu" in the logo as well. It's not like they completely stripped it out.
Posted on 10 September 2016, 07:29 by:   Bulopu    PM
Score -88
My grandmother would have uncensored that better than Mangagamer itself.
Posted on 10 September 2016, 10:32 by:   namunah    PM
Score +8
the title feels so...raw!
Posted on 10 September 2016, 11:57 by:   Vodoka    PM
Score +41
@Bulopu
Actually, Waffle did the uncensoring themself.
Posted on 10 September 2016, 14:58 by:   CrossFire77    PM
Score +63
--> "Funbag"

*insert long-suffering sigh*

Well, to be perfectly fair, there really isn't an equivalent word in English, and it can almost be considered a pun on final fantasy given the initials.

Making the best of a bad situation, I suppose.
Posted on 10 September 2016, 17:37 by:   danilo3333    PM
Score +35
I hope they translaste the sequels too
Posted on 10 September 2016, 17:57 by:   instant_noodle    PM
Score +228
>kyonyuu (lit. "giant tit")
>funbag
*raise finger for opinion*
*can't really say anything*
*turn away silently*
Posted on 10 September 2016, 18:50 by:   lunatic09    PM
Score -53
Pleb-friendly title
Posted on 12 September 2016, 05:19 by:   Shadow5YA    PM
Score +25
If you want more uncensored, go comment on mangagamer's site so they will bring over the sequels too.
Posted on 12 September 2016, 05:52 by:   newguy2012a    PM
Score -77
Classic American re-titling of hentai. It's on par with Kitty Media's stuff.

Really glad they licensed this one, though. I hope, even if it's most likely never happening, they go for the Gakuen timestop rape title too.
Posted on 12 September 2016, 15:09 by:   Sunslayer    PM
Score +54
"I was just a sex-crazed half-wit who just finished a three-way with the king's daughter and even have a succubus as my servant." said Lute (MC) and I give it 5/5 score.
Posted on 18 September 2016, 18:46 by:   linkCS    PM
Score +92
Man, here we have a Waffle game that people wanted translated for YEARS, and uncensored at that, and people are bitching about the TITLE of all things. Bunch of unappreciative plebs.

The game even has memorable quotes like: "You even have hair on your butthole. A man like that is going places."
Posted on 25 September 2016, 19:58 by:   densuo    PM
Score +6
Purchased in show of support. I do hope the far messier Kyonyuu Majo gets uncensored as well as the Kyonyuu Fantasy Sequels and that this leads to more animated episodes of the series
Posted on 04 October 2016, 01:52 by:   chancehusky    PM
Score +10
No BS, I'll be buying this at my earliest convenience. Support may not bring about the long awaited OVA continuation but it should at least encourage more game translations.
Posted on 29 October 2016, 02:20 by:   Smiling_Jack    PM
Score +11
I actually have a question for those who have played the game. I have every CG unlocked in my playthroughs. However, in Scene Mode, each girl's path has 1 extra scene that I'm apparently missing; despite having all the CGs. Is this a scene for a bad end somehow that I just didn't find? or is it just an extra blank space that is just there and isn't hiding more content?
Posted on 28 March 2017, 21:52 by:   CrazyOtakuM0F0    PM
Score +12
So, for you people still complaining about no animated scenes...go to hentaihaven...they have an animated OVA of this there...and it's really good.
Posted on 28 April 2017, 10:30 by:   机智的无语    PM
Score +15
果然 奶子真是太棒了
Posted on 08 December 2017, 23:37 by:   Siumingkun    PM
Score -25
I cant help but feeling the word Funbag is not so suitable to translate the word Kyonyuu. Funbag sounds too easy and not as much meaningful as Kyonyuu(Ehich also siginified much meaning). Ofc I have no comment to the localizing stuff, as long as them feels good.
Posted on 03 February 2018, 14:51 by:   zhuankanHmanhua    PM
Score -7
43,45,83,260,266,269,278,

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise