Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Bonchiri] Nanka Kanojo ni Inumimi to Shippo Ga Haetan Daga Ore wa Dousurebaii? (English) (Ch. 1 and 2) [sensualaoi]

[ぼんちり] なんか彼女に犬耳としっぽが生えたんだがおれはどうすればいい? (英語片、古英語片) (第一章、第二章) [sensualaoi]

Non-H
Posted:2016-07-15 05:05
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:4.05 MiB
Length:20 pages
Favorited:32 times
Rating:
35
Average: 2.90

Showing 1 - 20 of 20 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
<1>
Posted on 15 July 2016, 05:05 by:   sensualaoi    PM
Uploader Comment
Title: "Somehow my girlfriend grew dog ears and a tail, but what should I do?"

FAQ

"What is Nanka Kanojo?"

It's a boring FREE niconico webcomic where nothing interesting happened (at least until about chapter 12.) I translated it because I was sure no one else would do it、and it quickly morphed into a multilayered parody of the meta of the manga scanlation scene. I've let it sit without comment for 2 years, but I can now explain what I tried to accomplish, since I put in as much creative work as the artist.

"Where can I get the raws?"

I often was asked this, because Batoto's starting userbase were 14 year-olds who couldn't even google a free webcomic.
http://seiga.nicovideo.jp/comic/75

"What's your intent?"

Chapter 1: The raws were little more than crude sketches really, and didn't use typesetting which I thought made it look cooler That's why I decided to break convention and write by hand too. The translation was bad too, but no one looked up the Japanese and instead vocally complained that I didn't take the time to typeset it.

Chapter 2: was a poke at scanlators who change a character's voice so much they practically rewrite the characters in a manga. Strangely, making them speak in old fashioned English improved the storytelling. I have told the author that anachronistic Holo speech would have made it better in Japanese too. But the Batoto reaction was to complain that I had butchered the original manga, and demand a retranslation.

At first I continued because I wanted to test if anyone would do a fresh translation of any chapter of "Nankano," but I was the only one who ever seriously translated them.
Posted on 15 July 2016, 15:06 by:   Bamioum    PM
Score -17
This is glorious, especially the second chapter.
Posted on 16 July 2016, 06:45 by:   K.Tsubaki    PM
Score -19
That second chapter is absolutely amazing.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise