Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C85) [ROJIURA JACK (Jun)] Hana*Hana - Flower of Hana (Prison School) [French] [En cours] [Incomplete]

(C85) [ROJIURA JACK (Jun)] 花*花 (監獄学園) [フランス翻訳] [ページ欠落]

Doujinshi
(Disowned)
Posted:2016-05-26 22:15
Parent:None
Visible:Yes
Language:French  TR
File Size:2.48 MiB
Length:2 pages
Favorited:16 times
Rating:
56
Average: 2.02

Showing 1 - 2 of 2 images

<1>
1
2
<1>
Posted on 26 May 2016, 22:15
Uploader Comment
Ma vraie première traduction, avec beaucoup de texte, je ne suis pas très bon en anglais, même très moyen, je vais essayer de faire de mon mieux, si vous aimez mon travail, écrivez moi ce que vous en penser...

J'attend des retours. En espérant qu'il y ait encore une communauté française. :)
Posted on 26 May 2016, 22:50 by:   Mrsuperhappy    PM
Score +27
You may want to add 'ongoing' to the title if you are going to complete it incase someone tries to expunge this for being less than 8 pages.

*edit* Just noticed that is what en cours means, I'm not 100% sure, but I think it should say ongoing, though it will probably be alright.
Posted on 27 May 2016, 00:14 by:   MyAnswerIs42    PM
Score +10
On ne peut que t'encourager à continuer, d'autant plus si tu suis ces quelques conseils :
1. Si tu n'es pas à l'aise en anglais, avec l'édition ou avec l'orthographe, fais-toi aider. Cela permettra à la fois de t'améliorer et d'assurer un résultat de qualité.
2. Essaye de ne pas poster ça par petits bouts. Attends plutôt d'avoir terminé avant d'uploader ça sur ce site.
3. Comme l'a fait remarquer Mrsuperhappy, tu devrais changer le "En cours" du titre par "Ongoing". Après tout, le titre ne sera pas lu que par des francophones, que du contraire.

@Mrsuperhappy : Yup, "en cours" means "ongoing".
Posted on 27 May 2016, 05:54 by:   Oasis-Scantrad    PM
Score +3
hi/salut ^^
Migosh speaking :)

@uploader : - très bien de se lancer sur ce doujin, mais il faut vraiment poster l'intégralité, surtout pas page par page : tu ne postes que une page, là @_@ et on ne peut rien retirer de ce qu'on a posté...
finis de trad tout le doujin, et ensuite poste.
- mais juste avant de poster l'intégralité, si tu le souhaites, envoie-moi le .txt, que je corrige les fautes, ou envoie-moi le doujin édité, et je ferai un .txt avec les rectifs à apporter. Si intéressé, email-moi sur KarlaBoisDeSang@gmail.com (c'est mon email de trad/check ^^) et je t'enverrai les rectifs.

Personnellement, je n'aime pas les "ongoing" parce que ça veut dire que tu dl une histoire inachevée. Il y a cependant un moyen tout simple d'y remédier : c'est de découper la série que l'on traduit au fur à mesure en chapitres. Mais par pitié, ne poste pas page par page ^^
Last edited on 27 May 2016, 09:46.
Posted on 27 May 2016, 17:47 by:   qatare    PM
Score +6
Comment on supprime une gallerie?

Aussi, je pense traduire des doujins avec moins de texte, ce doujin est trop compliquer à clean, éditer etc... et le niveau d'anglai est assez élever pour moi (pourtant c'est un hentai XD)... J'ai fait des phrases qui vont assez bien avec l'histoire, car je connais l'animé, j'ai un peut modifier le texte, en gardant son sens... Des avis pour que je m'améliore?
Posted on 27 May 2016, 18:14 by:   trainki    PM
Score +6
Commence par des doujin plus simple comme tu le disais.
C'est en pratiquant que petit à petit tu t'amélioreras!
En dernier recours (et juste pour des bouts de phrases ou des mots inconnus) utilisent un traducteur du genre de google trad ou reverso.
Posted on 27 May 2016, 20:10 by:   Oasis-Scantrad    PM
Score +9
yosh :)
Migosh speaking ^^

@uploader : je crois qu'on ne peut pas annuler une galerie.
Sinon, modifier un peu le texte tout en lui gardant son sens est une des bases de la traduction, ça évite le mot à mot. Mais là, te donner un conseil sur une page et une douzaine de bulles, c'est pas facile ^^
Je te le redis, tu peux terminer de trad ce doujin, m'envoyer le fichier .txt et je ferai le check en vérifiant avec la version us. Je pourrai alors te redire ce qu'il en est de ta traduction :)

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise