Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(SC28) [Visual She (Yoshizuki Minoru)] Tsuki no Serenade (Kannazuki no Miko) [English] [8/u/+Lazy Lily]

(サンクリ28) [Visual She (よしづきみのる)] 月の小夜曲 (神無月の巫女) [英訳]

Doujinshi
k712  PM
Posted:2016-04-17 02:08
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:10.79 MiB
Length:21 pages
Favorited:39 times
Rating:
59
Average: 4.22

Showing 1 - 21 of 21 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
<1>
Posted on 17 April 2016, 02:35 by:   Bane13    PM
Score +37
(RAW) https://e-hentai.org/g/393584/7eebd8f672/

(ESP) https://e-hentai.org/g/828232/ba19f9fda1/

https://www.doujinshi.org/book/5892/Tsuki-no-Serenade/

http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0000/08/39/040000083968.html

http://www6.airnet.ne.jp/mandn/
Posted on 17 April 2016, 05:06 by:   lemeres    PM
Score +7
Oh god. Was I the only one that thought the blond girl had her head twisted on the wrong way from the thumb nail of the cover?

Her head is just at too much of an upright angle while the back is confusable with the front.
Posted on 17 April 2016, 05:36 by:   anon6789    PM
Score +14
>Oh god. Was I the only one that thought the blond girl had her head twisted on the wrong way from the thumb nail of the cover?
This is the oldest Mami/Homu doujin ever. Literally predates Madoka as a show even existing. Of course they had to make a head joke with the cover.
Posted on 17 April 2016, 07:11 by:   lemeres    PM
Score +7
Ah, so time skipping Mado-kami got bored and decided to write some smut staring her friends.

Or Homu did. But not enough HomoxMadoka. So I doubt she did it. So I am going with the girl that existed across space/time.
Posted on 17 April 2016, 10:47 by:   saizouh88    PM
Score +15
Ha ha ha, "Mami / Homu"... Good joke ha ha ha...

Hi Anon6789, again apologize for my translation midlevel jap-spa this comic...

But on the other hand what good staff "Lazy Lily" has retranslated and translated SFX and other things that I left out ... For example on the last page of the comic was not enough to read what he said Himeko Chikane because he was written very like shit (looked like feet) xDDD ... But this only means I have to keep improving or die trying to get me to call an amateur Japanese translator ... xP.

But Anon6789, I propose: for an upcoming comic Yuri I translate from Japanese to Castilian (Spanish) myself will do the translation into English and then this translation will pass to you for that submit to test both you and the staff Lazy Lily .. . Or it it would be very difficult to do ...? xP.

A greeting!

PA: Yuri next comic I mentioned above would be this:

https://e-hentai.org/g/17316/279f0ed2b4/
Posted on 20 April 2016, 03:04 by:   anon6789    PM
Score +15
Hey. Yeah sorry for the long wait. Wanted to consult with the cleaner/typesetter before responding to this to see if they wanted to take it.

So you are gonna try to do a straight Jap - spanish - english translation yourself and then pass it to us? Our cleaner looked at the doujin and said it wouldn't take long. Do you want me to check over the spanish to english translation later or are you gonna try to just do a straight Jap to English translation? Or maybe have me clean up your english when you finish translating it?

We'll do it if you translate it for us though.
Posted on 20 April 2016, 04:03 by:   saizouh88    PM
Score +15
Hi again Anon6789 and K-712 (I Dont" know why I think that you are the same person xD).

"So you are gonna try to do a straight Jap - spanish - english translation yourself and then pass it to us?".

Yes, that"s right. I send you the translation both in spanish and in english to you correct the script in english.

Well, this would be like a experiment but if you noticed that I have a lot of mistakes in this comic of Lyrical Nanoha had better not based your work in mine... This is because this translation I do it three days ago so if it is a shit so bad luck for me that I thinked know a little of japanese... Because KnM comics I translate one in 2012 and the another in 2014 when my suppuest level of jap was minor (ah, like whiner I... xD).

Anyway to some moment of 20 April I send you the scripts.

Read you later!
Posted on 20 April 2016, 05:40 by:   anon6789    PM
Score +15
I'll keep checking my email for when you deliver it.
Posted on 20 April 2016, 05:43 by:   k712    PM
Score +12
saizouh88

Hi,

I am a different person. I'm the cleaner and Board Owner of 8/u/. We will be pleased to work with you.
Posted on 20 April 2016, 13:45 by:   saizouh88    PM
Score +15
K-712: Thanks for the good vibes , dude. Really I hope that my intent result a something enought good thing to the end...

Anon6789: I send you the message to your mail a few minutes ago so check it, pal = ).

Read you two later!
Posted on 20 April 2016, 15:23 by:   anon6789    PM
Score +15
I downloaded it. I'm gonna have to check some stuff and I'm not gonna be able to get back to you immediately on this. Got a deadline on when you want me to have checked it all?

I have a question. Why'd you pick this doujin? It's pretty shit. Terrible art. Girls are too young.

Honestly the doujin is really bottom of the barrel and I wouldn't want to even translate that myself. Would you rather do another instead?
Last edited on 20 April 2016, 15:45.
Posted on 20 April 2016, 18:30 by:   saizouh88    PM
Score +15
Anon6789, hi again.

Deadline? No, pal, just do it when you can xD.

"I have a question. Why'd you pick this doujin? It's pretty shit. Terrible art. Girls are too young".

Good questions... The answers would be that it is a No-H comic so not import the girls being too young and the bad art it"s relative... For example for me if I know drawing like this I would be very happy xDDD.

But the actual reasons is that is a short comic and also as it"s very old probably never would be translate to english or another occidental languaje...

Besides I watch the Lyrical Nanoha animated series (temps 1 and 2) very recently and I am like "crazy" for release in spanish all Nanoha doujinshis that I see in my path... xDDD. I sure that K-712 and you Anon6789 understand that sensation xD.

By the way, any suggestion for a next doujin Yuri to I translate to spanish and english? (just if it"s that actualliy not make much mistakes...).

Read yo later!
Posted on 21 April 2016, 01:54 by:   anon6789    PM
Score +5
I'm sorry but I really don't want anything to do with loli at all. This is a personal boundary I am setting now in advance for myself. I also just think it would be a bad move for the board to translate such content.
Posted on 21 April 2016, 06:04 by:   saizouh88    PM
Score +5
Anon6789, ok, ok, no problem... I understand... xD.

Any suggestion for a next doujinshis Yuri....?

Read you later, pal.
Posted on 21 April 2016, 16:52 by:   anon6789    PM
Score +5
We do have all those doujins k712 ordered. They haven't arrived yet but they should be coming soon. 3 Shiznat, 12 Strawberry Panic doujins, 1 last Kannazuki no Miko doujin and a few other things.

None of them have ever been scanlated before so they should be enjoyable to translate...
Posted on 21 April 2016, 19:15 by:   saizouh88    PM
Score +5
Oh but what a great news, Anon 6789 = ).

By the way, in the case of KnM comics just I cont a ten in all the web but i guess that a lot never had been scanned... What a bad luck, eh...

Anyway I am pretty sure that much english translators it will traslated and edited this news doujinshis so I would be like a last option at the hour (or time) of release them ha ha...

Read you later.
Posted on 19 March 2018, 01:52 by:   wangtluffy    PM
Score +3
名字不对,不是himeko ,而是那个女仆

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise