Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C89) [774 House (774)] Attaka Uzumaki 2 | Warm Whirlpool 2 (Naruto) [Spanish] [ash_03]

(C89) [774ハウス (774)] あったかうずまき 2 (NARUTO -ナルト-) [スペイン翻訳]

Doujinshi
Posted:2016-02-16 01:37
Parent:None
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:87.73 MiB
Length:42 pages
Favorited:222 times
Rating:
85
Average: 4.64

Showing 1 - 40 of 42 images

<12>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<12>
Posted on 16 February 2016, 01:37 by:   ash_03    PM
Uploader Comment
Segunda parte de este historia de amor y pasion entre naruto y hinata, esta buenisimo este doujin, veremos como naruto ha esperado demasiado tiempo para ver a hinata, y cuando la ve, le hace esto...

DESCARGA DESDE MEGA: http://www.zff.co/hyoB
Posted on 16 February 2016, 02:59 by:   gansta    PM
Score +18
muchas gracias
Posted on 16 February 2016, 03:42 by:   Drax    PM
Score +17
se agradece la traduccion pero no podrias poner los creditos mas diminutos, por que arruinas mucho las paginas por que queda sobre las imagenes
Posted on 16 February 2016, 04:32 by:   PerryCox    PM
Score +4
Gracias por la traducción.
Posted on 16 February 2016, 04:37 by:   Hecatom    PM
Score +14
Se agradece la traduccion y que dejaras los creditos originales.
Posted on 16 February 2016, 08:49 by:   dante41zzz    PM
Score +13
Que linda Hinata, muy bonito el hentai, gracias por subirlo :3
Last edited on 16 February 2016, 18:54.
Posted on 16 February 2016, 14:17 by:   ash_03    PM
Score +12
Hola, Drax, siempre trato de poner los créditos dónde no estorben, los pongo así porque mis traducciones se las roban, en muchas webs, y al robar me refiero a que le quitan todos mis créditos, y de esta manera, trato de evitar que eso pase....
Posted on 16 February 2016, 16:37 by:   Jhonxi    PM
Score +6
Gracias ash :3
Posted on 17 February 2016, 00:18 by:   Maryu    PM
Score +12
De los mejores Doujins de estos ya Iconicos y Epicos personajes del Mundo del Manga y el Anime mis camaradas. Me encanta la parte cuando dicen: Agotado de su dotación de Hinata-Chan Naruto se ha convertido es este Pedazo de Basura y No se puede hacer nada, el es un Recien Casado. Muy bueno sin duda. Gracias.
Posted on 17 February 2016, 00:21 by:   lokotes12    PM
Score +6
Muchas gracias por la traducción, la esperaba :D
Posted on 17 February 2016, 05:11 by:   rasenchidori    PM
Score +24
Nunca pense que podria llorar y venirme al mismo tiempo... :'D
Posted on 18 February 2016, 15:47 by:   Hollow_Gaea    PM
Score +6
@ash_03

"Siempre trato de poner los créditos dónde no estorben, los pongo así porque mis traducciones se las roban, en muchas webs, y al robar me refiero a que le quitan todos mis créditos, y de esta manera, trato de evitar que eso pase..."

¿Por dónde puedo empezar...?
Desde el vamos estás haciendo una traducción(aparentemente)gratuita, y sin fines de lucro(que por el link corto, se cae de maduro). El que te la "roben" no debería de importarte en lo absoluto(es un fanart de un fanart de un fanart). Eso sí, marcas de color sobre una página que originalmente está en blanco y negro queda espantoso.
Ahora pregunto: ¿No te molestaría que otro grupo haga otra traducción? ¿O te sentirías ofendido porque, según tu criterio, "robaría tu esfuerzo"?

ED: Bien, con que ésa es tu posición respecto a esto. El que quiten las marcas(un poco de transparencias o un lindo logotipo no vendría nada mal compadre), debe ser por algo más...
No tenés problemas con que haya otra traducción y edición. Me parece genial.

Agradezco que al menos hayas respondido, no como los de LKNF que hacen ediciones pésimas y siguen superándose.
Last edited on 19 February 2016, 13:45.
Posted on 18 February 2016, 19:57 by:   ash_03    PM
Score +12
hola Hollow_Gaea, la verdad creo que estas malinterpretando lo que yo digo, primero, para responder tu pregunta, quien quiera puede hacer una traducción de este doujin, eso no me importa, y no consideraria que esta robando mi esfuerzo, por que acabas de decirlo, seria otra traduccion, asi que nada que ver conmigo, cuando digo robar, me refiero a que otras paginas o grupos, comparten este doujin en sus sitios, pero borran todas las marcas, y no dan los creditos correspondientes, ahora, si a ti no te gustan esas marcas, como lo he dicho antes, no leas mis traducciones, puedes leerlo en en lenguaje original, o en ingles, y evitarte toda esta conversacion sin sentido, o podrias hacer tu propia traduccion.....

No se por que este tema de las marcas les molesta tanto, pero seguire diciendo lo mismo, si no les gusta, no lean mis traducciones, o ya les di otras opciones, y si hago esto gratuitamente, o tu crees que con esos links se gana para vivir? por su puesto que no....
Posted on 22 February 2016, 08:04 by:   psicomenace    PM
Score +14
Siendo fan del tristemente ahora ya completamente exterminado NaruSaku he de decir que este par de doujins (este libro y su precuela) han sido un par de muy bonitos ejemplos de buen NaruHina, desearía que Kishi hubiera hecho aunque sea un par de capitulos asi (sin incluir el material H por supuesto) para haberme sentido mejor cuando acabo el manga, anyway gracias por la traducción al español.
Posted on 01 September 2016, 21:14 by:   Kyoaku    PM
Score +1
Gracias por la traduccion :D
Posted on 10 December 2016, 16:23 by:   jfragrettel    PM
Score +8
Buen trabajo, buena traduccion, ojala puedas traducir otros trabajos de este artista
Posted on 06 June 2017, 16:40 by:   Halukard    PM
Score +6
Gracias por la 2da parte :D

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise