Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C87) [Radical Dream (Rindou, Kuroi Hiroki)] Sa-ryan to Hiwai na Dungeon 2.1 (ToHeart2) [English] =Tigoris Translates=

(C87) [Radical Dream (竜胆、黒井弘騎)] さーりゃんと卑猥なダンジョン 2.1 (トゥハート2) [英訳]

Doujinshi
Posted:2015-12-25 01:45
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:20.02 MiB
Length:20 pages
Favorited:1125 times
Rating:
222
Average: 4.58

Showing 1 - 20 of 20 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
<1>
Posted on 25 December 2015, 01:45 by:   Nashrakhss    PM
Uploader Comment
Translation by http://tigoristranslates.com/.

Merry X'mas.
Posted on 25 December 2015, 23:49 by:   TheGreyPanther    PM
Score +107
http://www.doujinshi.org/book/756004/Sa-ryan-to-Hiwai-na-Dungeon-2.1/
RAW: https://e-hentai.org/g/784375/c3ada0c04a/
Korean Translation: https://e-hentai.org/g/837748/4211ba9784/
Chinese Translation: https://e-hentai.org/g/784494/1620ec7b5b/
Posted on 26 December 2015, 00:36 by:   umasakapa    PM
Score +22
Damn when ever i see To heart 2 now i always think of tibas Bestiality work but tentacles works too
Posted on 26 December 2015, 01:13 by:   Boober52    PM
Score +16
Translation is not one of the best isn't it? That's not quite what she's saying here.
Posted on 26 December 2015, 10:34 by:   Dariush    PM
Score +7
@Boober52
How so? My Japanese isn't exactly good, but I cross-checked with the raw and it seems pretty accurate.
Posted on 26 December 2015, 13:48 by:   FUKE    PM
Score +50
@Dariush

Nuances aside, some lines are rather off. I'll pick a very easy example on page 14.

Original line panel 2 and 3 respectively:
-で、出てるいやあああ
-もう出さないでえ

What Tigoris has:
-It's going into me!
-Don't put that in me!

What I consider to be more accurate:
-Nooo! It's cumming inside me!
-Please, stop filling me up!

While it can be assumed that Tigoris is also talking about the semen going into the girl, the way the line is written for an English reader doesn't make the distinction apparent. If I were to take it almost word for word, 出 means going out, exiting, coming out, and etc. So this would show Tigoris had the wrong subject highlighted in the lines.
Posted on 26 December 2015, 14:44 by:   nisashi13    PM
Score +6
still waiting for that Tama-nee sequel.
Posted on 26 December 2015, 15:10 by:   Dariush    PM
Score +19
@FUKE
Oh, I see what you mean. When I first read his comment I was afraid it was something like troll translation. Thanks for the clarification.
Posted on 28 December 2015, 03:39 by:   kurzwaltz messer    PM
Score +12
@ FUKE
We miss your translations. ~_~
Posted on 04 January 2016, 15:26 by:   CrazyOtakuM0F0    PM
Score +5
HOLY FUCKING SHIT!!! Someone actually translated this?! OH MY GOD, IT'S A FUCKING MIRACLE!!!
Posted on 13 March 2018, 19:59 by:   mimiho    PM
Score +5
2018 still waiting for that Tama-nee sequel
Posted on 11 May 2018, 23:09 by:   subsume    PM
Score +5
need more tentacle fucking! its been a while since hes released any new stuff. Need another huge story like his SenKi Madou Den Asuka & Shizuru work.
Posted on 03 November 2023, 07:48 by:   matxeon    PM
Score +18
why there is no translation for chapter 1? i mean it's already a long time since the release

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise