Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Nakani] ne~ niichan (COMIC BAVEL 2015-08) [French] [Misaka chan]

[なかに] ねぇ兄ちゃん (COMIC BAVEL 2015年8月号) [フランス翻訳]

Manga
Posted:2015-10-02 15:18
Parent:None
Visible:Yes
Language:French  TR
File Size:70.84 MiB
Length:31 pages
Favorited:128 times
Rating:
53
Average: 4.19

Showing 1 - 31 of 31 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<1>
Posted on 02 October 2015, 15:18 by:   Misaka chan    PM
Uploader Comment
Ma toute première traduction, je suis encore débutante dans ce domaine, alors j'espère qu'elle vous plaira.
Posted on 02 October 2015, 18:20 by:   ninine    PM
Score +4
Salutations,
Assez bonne traduction mais juste un conseil, que l'on m'a aussi donné, ''pour les textes, centre les, ainsi les textes épousent mieux la forme de la bulle'', Azareuse.
Aussi, fais attention à l'orthographe (exemple; peut importe =) peu importe,..) et veilles aussi à bien utiliser les césures,...

Mais sinon, bonne trad et merci beaucoup à toi et continue ainsi !
Posted on 02 October 2015, 19:43 by:   ota1967    PM
Score +7
Pour une première traduction je trouve ça pas mal du tout, c'est tout à fait lisible. Continues comme ça.
Posted on 02 October 2015, 21:07 by:   Satyriaris    PM
Score +2
Bravo à toi pour cette première trad ;)
Je l'avais déjà lu ici-même LoL, je pensait pas la revoir en français :p

bien que tu en as pris un un peu plus sentimentale que les autres (j'aime pas les cliché mais bon t'es est fille) tu ne trouve pas qu'ils passent un peu trop de temps la bouche ouverte ? Même pour accentuer le côté surprise ^^

En tout cas continu et bon courage
Posted on 02 October 2015, 21:41 by:   Novacancy    PM
Score +5
Mdr, c'est une fille qui poste une trad, et y'a déjà une floppé de commentaire sur la galerie, comme c'est prévisible :^)

Sinon oui, c'est pas trop mal dans la traduction. Par contre niveau mise en page et édit, y'a encore un peu de boulot. Rien que de centrer les textes ça rend beaucoup mieux.

Et approprie toi le texte. La traduction mot à mot c'est jamais très bon. Faut que ce sois fluide à lire, quitte à bousiller certaines répliques mal foutu.

Allez hop, bonne continuation.
Last edited on 03 October 2015, 20:54.
Posted on 02 October 2015, 22:35 by:   Misaka chan    PM
Score +6
Merci à tous pour vos conseils et vos encouragements.
Posted on 10 October 2015, 07:39 by:   Charles_Hingalls    PM
Score +3
Un mec qui poste ça il se prend direct un "sérieux, tu sais même pas couper un mot correctement ? Retourne en CM1 au lieu de nous pourrir la vie !"
Heureusement que la scène ne se déroule pas dans un pays chaud où se baladent masse d'insectes car ils en goberaient 100 à la seconde à force de rester la bouche ouverte. C'est limite flippant comme truc.
Posted on 10 October 2015, 08:19 by:   linkpro    PM
Score +6
J'ai bien aimé cette histoire,le seul soucis c'est que les page etant trop grand.Tu peut rectifier ça Misaka chan?

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise