Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[WB] Adult Time Mini (Expressions in Spanish)

Doujinshi
Posted:2015-02-09 17:53
Parent:None
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:11.03 MiB
Length:33 pages
Favorited:206 times
Rating:
67
Average: 4.56

Showing 1 - 33 of 33 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
<1>
Posted on 09 February 2015, 17:53 by:   JamesCaipirinha    PM
Uploader Comment
Titulo literal "Hora de adultos/adulterio cortito"

Mini Adult Time ha sido dibujado por el artista surcoreano apodado "WB" y las expresiones han sido traducidas al español por JamesCaipirinha para que lo podáis entender :)
Las imágenes tienen poca resolución así que no me linchen si ven algo raro.
Ya lo he indicado, pero esta vez he traducido coreano y la traducción puede no ser genuina.
No es ningún episodio en concreto.
Obviamente, he tardado poco en traducirlo porque no tiene tanto coreano como los otros Adult Times xD

Esta vez destacamos Fubblegum (Princesa Chicle x Finn) y se ve que el autor a mejorado su técnica de dibujo en esta obra xD

Y un poquito de noticias: Seguramente se preguntaran por el MisAdevnture Time 3, bueno pues su producción es lenta de coj... digo, que va despacio, muy despacio... la verdad, no se si me atrevería a decir que este listo antes de verano.. (Lo mas seguro es que no jejej)
Posted on 10 February 2015, 23:09 by:   Dontcareman    PM
Score +33
Wow, you have the end of the comic translated? That's pretty great, bro.

Could somebody translate that to English? Throw us a bone Español bros!
Posted on 11 February 2015, 00:15 by:   Grailm    PM
Score +2
same here. I would love a translation there.
Posted on 11 February 2015, 14:50 by:   Link white    PM
Score +1
Gracias por traducirlo :)
Posted on 06 March 2015, 07:10 by:   desapairs    PM
Score +6
Here a translation (better than google, worse than everything else), note that the spanish translation is not the real text translated but explained

32-1 At the beginning, it wasn't supposed to be "green" (nsfw)
32-2 Talks about PB's clothes, says that she looks cute in a sporty outfit
32-3, 4 Says something about being absent in the last time because of family troubles. Also his blind grandmother died recently (probably, his korean is not that good yet)

33-1 About his next works, something about Marceline (but the translater is not sure if is about the next work or not)
33-2 Someday he will do it, depends of his economy and wishes everyone a happy year 2015
33-3 02/10/2015
White bear, the hero (the author calls himself White Bear or WB)
Posted on 06 March 2015, 10:52 by:   JamesCaipirinha    PM
Score +23
Pereza y que odio a los ingleses (no el idioma) son las razones de porque no he hecho eso yo mismo.
Como no se si hablas español te dare las gracias en ingles o en coreano, "ehh.. Thanks for doing that, you know" " 정말 감사합니다 (muchas gracias)"
Que pases un buen día

Para todos los demas, que sepais que dentro de poco informare sobre el misadventure time 3
---
Bueno, vamos a ver supongo que querréis saber mas sobre este próximo comic, pues aquí traigo un poquito de informacion y spoiler basado en los directos que he podido ver:
-Ambientado en "La cripta de los huesos", bueno creo que ya sabíais eso.
-(Spoiler)La Princesa Llama ha pasado tiempo hablando con Flambo y este le ha hablado sobre... como decirlo... "hacer el amor" con quien fuese su novio, Finn (xD), bueno, me entendéis , no?
(ya hay una imagen por r34 donde se ve a Llama hablando con Flambo del temita)
-(Spoiler)...después de un par de viñetas donde Llama y Finn están besándose, ella empuja a Finn tirándolo al suelo y le quema la ropa, dejándolo "en bolas", al momento desaparece el vestido de Llama y el resto os lo podéis imaginar jajaja
-(Spoiler)Al final del comic vemos que Finn no tiene ropa debido a que Llama se la quemó anteriormente, por lo que saca de la mochila el jersey rosa (sweater) que le dio Chicle y se lo pone, causando la risa a Llama viendo a Finn con dicho jersey puesto.
-(Esto lo tengo que comprobar) habrá un comic extra donde estarán presentes: Finn, Fionna, Llama, Chicle y Marcy
-Es posible que cambie el titulo de "Vault of bones" a "Vault of boners" por tanto en vez de llamarse "La cripta de los huesos" se llamara literalmente "La cripta de las erecciones"
-El conjunto de los dos comics tendrá una cantidad considerable de paginas. (unas 40 paginas aproximadamente)
Last edited on 01 April 2015, 21:22.
Posted on 25 April 2015, 15:16 by:   jollyjoker..    PM
Score +4
It is so cute , dude(´ε` )♡
Posted on 13 August 2015, 22:38 by:   XxRannakuxX    PM
Score +1
Me encantó el comic, aunque no tiene casi ningun dialogo se logra entender :D Fap.....Fap....Fap.....
Posted on 10 July 2023, 14:51 by:   seipty    PM
Score +6
여러분 케모노파티에서 dl4239dl 라고 검색하면 이새끼 패트리온 나온다!!!

https://www.kemono.party/patreon/user/5135853

여기 이새끼 패트리온 해킹 주소다 최대한의 무삭제 이미지 여기에 모여있으니 들어가서 확인하면 됩니다!
Last edited on 26 July 2023, 15:07.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise