Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Ashiomi Masato] Loveless Labyrinth Ch. 1-4 [French] {Takizawa-kun}

[アシオミマサト] Loveless Labyrinth 第1-4話 [フランス翻訳]

Manga
Posted:2014-12-19 17:53
Parent:765111
Visible:No (Replaced)
Language:French  TR
File Size:169.7 MiB
Length:123 pages
Favorited:341 times
Rating:
90
Average: 4.45

There are newer versions of this gallery available:

[Ashiomi Masato] Loveless Labyrinth Ch. 1-6 [French] {Takizawa-kun}, added 2014-12-25 17:55
[Ashiomi Masato] Loveless Labyrinth [French] {Takizawa-kun}, added 2015-01-02 18:12

Showing 1 - 40 of 123 images

<1234>
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
<1234>
Posted on 29 November 2014, 18:26 by:   takizawa-kun    PM
Score +5
voici un petit cadeau de noel (2 chapitres) et il y en aura un autre dans peu de temps, je vous laisse deviner quand.

lien ddl : http://jheberg.net/captcha/ashiomi-masato-loveless-labyrinth-ch1-a-6-frenchta/

Et voici le cadeau du nouvel an (le dernier chapitre le 7)

lien ddl chapitre 1 à 7 manga complet : http://jheberg.net/captcha/ashiomi-masato-loveless-labyrinth-ch1-a-7-completf

Je me doutes qu'il doit rester des fautes d'orthographe mais n'étant pas très bon en orthographe je ne peux y remédier par contre je suis prêt à accepter l'aide d'une personne forte en orthographe ou à faire parti d'une team de scantrad.
Last edited on 03 January 2015, 16:45.
Posted on 30 November 2014, 21:08 by:   seishiro50    PM
Score +6
pas mal, pas mal du tout.

J'ai lu en diagonale alors j'ai pas trop fais attention aux fautes. J'ai vu néanmoins "phisique" , ça s'écris "physique". J'ai vu la faute 2 fois.
A part ça, le texte est agréable à lire et cohérent donc c'est bon pour moi. merci.

ah et si tu sais pas quoi traduire, je te conseille "Senpai nice desu" de Kaname Aomame. Personne ne traduit celui la et c'est bien dommage.
Posted on 01 December 2014, 07:28 by:   takizawa-kun    PM
Score +5
Merci de m'avoir apporté cette précision sur les fautes ce sera corriger pour la parution du chapitre 3. Et pour ta proposition malheureusement c'est impossible pour moi car il n'existe qu'en japonais et moi je traduis de l'anglais.
Last edited on 01 December 2014, 08:16.
Posted on 20 December 2014, 20:36 by:   xelor13    PM
Score +5
salut merci pour la trad, sinon si tu ve un manga a traduire je e propose Takusan Meshiagare Goshujin-sama.
salu.

*te
err de frappe.
Posted on 21 December 2014, 10:10 by:   takizawa-kun    PM
Score +5
J'ai actuellement une autre manga de prévu mais je ferai certainement le "Takusan Meshiagare Goshujin-sama" juste après, sauf si un autre traducteur le traduit avant moi.
Last edited on 23 December 2014, 22:01.
Posted on 03 January 2015, 23:27 by:   trainki    PM
Score +6
les pages semblent dans le désordre vers la fin Oo
Posted on 04 January 2015, 03:47 by:   Refful    PM
Score +4
..................o/
Posted on 05 January 2015, 17:02 by:   takizawa-kun    PM
Score +6
si tu parles des 10 dernières pages j'ai vérifié sur la version coréene et anglaise, elle sont dans l'ordre, sinon précise de quelles pages tu parles.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise