Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Hinotsuki Neko] Imouto x Swimming! | Hermana x Dormida (COMIC Grape Vol. 3) [Spanish] [Digital]

[日月ネコ] いもうとXすいみんぐ! (コミックグレープ Vol.3) [スペイン翻訳] [DL版]

Manga
Posted:2014-05-21 13:47
Parent:702214
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:10.30 MiB
Length:18 pages
Favorited:303 times
Rating:
110
Average: 4.65

Showing 1 - 18 of 18 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
<1>
Posted on 21 May 2014, 13:47 by:   serres    PM
Uploader Comment
Bueno este proyecto es una sugerencia que me han hecho recientemente, el tema Sleeping, por cierto en unos dias tendre nuevamente tiempo libre y eso significa mas traducciones

Nos vemos

Listo corregido un pequeño error (es lo malo de ir traduciendo y editando al mismo tiempo ja ja)
Posted on 19 May 2014, 07:02 by:   gansta    PM
Score +9
muchas gracias, gran trabajo de edición y traducción
Posted on 19 May 2014, 20:37 by:   y4kami    PM
Score +2
gracias por la traduccion, algun dia traduccire igual de bien
Posted on 20 May 2014, 09:30 by:   basterbine    PM
Score +4
continuara? ojala sigan con este autor THANKS
Posted on 21 May 2014, 03:39 by:   Hariwald    PM
Score +9
Wow, muchas gracias. Realmente aprecio tu esfuerzo al traducir estos trabajos. Aunque quiero hacer notar una cosa; se te olvido una burbuja de dialogo en la parte baja de la pagina 5. ;)

Ahora, si tengo suerte (y tu interes) me gustaria sugerir otro trabajo. Este es sobre ESP/Invisible, es del autor [Supika], en el [Anthology] Comic Unreal Chounouryoku de Yaritai Houdai Vol.1 Digital (https://e-hentai.org/s/1334070417/494895-20)

Saludos y sigue con tu gran trabajo. (>.<)b
Posted on 24 May 2014, 02:11 by:   isaak2    PM
Score +3
¿Como que "Gran esfuerzo de traducción"? ¿Como q que "algún día traduciré igual de bien"? La traducción es ortopédica, el diálogo suena artificial, espeso, cansino. Intenta imaginarte por un momento a alguien pronunciando esas frases. Puramente ortopédico. Entiendola voluntad de querer traducir, y el agradecimiento de aquellos que tienen un nivel mínimo de inglés, pero para nada esto puede ser considerado una buena traducción.
Posted on 26 May 2014, 04:28 by:   hellzink    PM
Score +5
esta genial me gusto pero ojala que siga muchas gracias
Posted on 04 October 2017, 04:17 by:   Halukard    PM
Score +6
Muchas gracias :D

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise