Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C85) [Service Heaven (Turtle.Fish.Paint, Hirame)] Shinkaiseikan Collection (Kantai Collection) [Chinese] [空気系☆漢化]

(C85) [サービスヘブン (龜魚派、比目魚)] 深海妻艦 (艦隊これくしょん-艦これ-) [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2014-04-13 02:30
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:22.65 MiB
Length:25 pages
Favorited:1597 times
Rating:
196
Average: 4.83

Showing 1 - 25 of 25 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
<1>
Posted on 13 April 2014, 02:30 by:   NEET☆遥    PM
Uploader Comment
『招募嵌字、修圖、翻譯、圖源~任何意見建議錯字修改翻譯改進等

發郵件到郵箱:

moeyourimouto@gmail.com』

『加過其他組、想來本組兼職的也歡迎~』
Posted on 13 April 2014, 03:54 by:   NiGHTS4life    PM
Score -50
Chinese and censored? I thought China doesn't have to obey that censorship law.
Posted on 13 April 2014, 04:00 by:   JRockefeller    PM
Score +30
@NiGHTS4life
because the doujin came from Japan and the uploader translated it to mandarin.
Posted on 13 April 2014, 04:12 by:   ppkman111    PM
Score -66
@NiGHTS4life: artist is jap, this is just a translation
Posted on 13 April 2014, 04:21 by:   EvaOtaku07    PM
Score +15
お り ぢ な る 版 ハ ヨ
Posted on 13 April 2014, 20:18 by:   freudia    PM
Score +136
No, Hirame (比目魚) is Chinese. From the Turtle.Fish.Paint website it would seem this doujinshi was originally in Chinese. Is it the case that the version released in C85 was in Japanese, and now it's re-translated into Chinese? Okay, yeah. This is a Chinese translation of the Japanese version of a doujinshi originally in Chinese. Funny situation, kind of like a Chinese translation of Maidoll's work.
Posted on 13 April 2014, 05:17 by:   crazymagic    PM
Score +17
Wow, Hirame actually did a doujin on Wo-class <3
Posted on 13 April 2014, 05:40 by:   sangwoocool    PM
Score +13
lol... Wo-chan became the queen!
Posted on 13 April 2014, 06:41 by:   CGrascal    PM
Score +48
Note: At the start of the doujin, Wo-Class was paid 2 fuel, 4 ammo, 11 steel for the night. Yes, the admiral paid for a night of sex with a scrapped Naka.
Posted on 13 April 2014, 08:58 by:   hemorage39r    PM
Score +7
Closest thing I've ever seen to a good end in the kantai collection! No one got murdered, mindfucked, or mindfucked into murder, not even once!
Posted on 13 April 2014, 10:29 by:   dempar    PM
Score -20
這東西還用得著漢化嗎,直接找中文原版不就得了
Posted on 13 April 2014, 11:17 by:   zen50015    PM
Score -82
This doujinshi was originally in Chinese! why translated ?

本來就是中文本, 為什麼說是漢化? 漢化組除了掃圖根本什麼都沒做吧?
Posted on 13 April 2014, 11:32 by:   wxes9150506    PM
Score +10
這個估計是日版掃本翻譯的,因為對話跟中文版的有些許用字不同,樓上的不要亂講
Posted on 13 April 2014, 18:01 by:   toshiba173    PM
Score +74
Chinese original -> Japanese version -> Chinese translation group make a different translation from the JP ver lmao......

Okay,it doesn't matter. but quite troublesome

中文原版 -> 推出日版 -> 漢化組根據日版內容漢化..

好吧 雖然真的沒啥所謂 有多幾個版本可以多些選擇.. 只是每次遇到有中文原版的時候有點麻煩而已..
Posted on 13 April 2014, 23:48 by:   XxRecyclexX    PM
Score +102
Turtle.Fish.Paint is a Taiwanese group, their doujins were never sold in China to begin with. And Taiwanese have this habit of not wanting to upload any work from their own people, so most of the time you have to wait for their releases in comiket.

龜魚派是台灣的同人團體, 他們的同人誌從來沒有在中國賣過. 台灣人有個習慣就是不喜歡把自己國家的作品放到網路上去, 所以通常都得等到他們在comiket販售時才會有人買/上傳.

p.s. 如果可以的話我個人會買來拆... 但是人在海外且還在台灣的朋友都不參加這些活動的...
Posted on 20 April 2014, 04:24 by:   totlmstr    PM
Score +11
I don't know which is weirder: the fact that this is a Chinese translated Chinese doujin, or that Teitoku has a big T slapped on his face.
Posted on 04 July 2014, 05:02 by:   ◆◆◆◆    PM
Score +6
种子有问题……是缩图版
Posted on 26 September 2017, 17:14 by:   joker81109    PM
Score +4
惡魔奶爸逆www
Posted on 20 November 2018, 14:51 by:   hsh186083205    PM
Score +31
哪儿来的粪提,居然敢嫌弃wo酱,拖出去剁碎喂泡芙

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise