Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Yuzuki N Dash] DOLL -Kouhen - (COMIC Masyo 2010-05) [French]

[柚木N’] DOLL-後編- (コミック マショウ 2010年5月号) [フランス翻訳]

Manga
Posted:2014-02-09 20:53
Parent:None
Visible:Yes
Language:French  TR
File Size:8.40 MiB
Length:23 pages
Favorited:86 times
Rating:
53
Average: 4.05

Showing 1 - 23 of 23 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
<1>
Posted on 09 February 2014, 20:53 by:   pierredr    PM
Uploader Comment
french
Posted on 09 February 2014, 22:16 by:   wathieu    PM
Score +25
wow, j'ai déja vu des animaux écrire mieux français que ça...
Posted on 10 February 2014, 02:34 by:   Faketisse    PM
Score +35
Je suis désolé mais ça ce n'est pas du français ... ça part d'une bonne intention je pense mais ça donne pas envie d'être lue ...
Posted on 10 February 2014, 05:54 by:   Prosperto    PM
Score +3
It's the dolan version of french.
Posted on 10 February 2014, 10:12 by:   sensualaoi    PM
Score +7
Part 1 here:
https://e-hentai.org/g/575110/487b26b51e/

Both are in English elsewhere.
Posted on 10 February 2014, 15:06 by:   tiranus    PM
Score -7
Effectivement les animaux peuvent écrire encore mieux que sur ce torchon !
Posted on 10 February 2014, 20:57 by:   Zanshi    PM
Score +19
Pense a demander à un proche de relire tes trad avant de les poster et coté typo il y a plus agréable à lire ;)
Posted on 12 February 2014, 00:16 by:   calypsolune    PM
Score +4
Bon, les remarques ne sont pas vraiment constructive, mais ne te décourage pas, je peux te dire ce qui ne vas pas dans ta traduction:
-Beaucoup de fautes: accent, conjugaison, orthographe, grammaire, ponctuation (pour chaques bulles il faut une ponctuation) et parfois de synthaxe ("cette poupee n'est elle pas son tresore avant tout": ça ne veux rien dire dans la forme et le sens). Essaie de faire des phrases plus courante.
-Ensuite essait de prendre une autre police d'écriture, c'est pénible à lire. Et relis-toi.
-Ne prend pas une traduction anglaise, pour recopier dessus, utilise plutôt une version originale (même si tu peux utiliser le texte en anglais pour traduire), ça fais mieux. Parce que là, c'est moitié toi moitié l'autre.
Bon voilà pour l'instant j'espère que cela t'aidera à t'améliorer.
Posted on 21 February 2014, 21:04 by:   lucky_roo    PM
Score +10
Je suis d'accord que ce travail est pas génial mais les personnes qui commentent en mal à part calypsolunePM n'ont rien fait avant de critiquer faite vous-même des traductions on verra après

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise