Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Futanarun (Kurenai Yuuji)] Futanari Musume ni Okasarechau! 2 [English] [Forbiddenfetish77] [Digital]

[ふたなるん (紅ゆーじ)] ふたなり娘に犯されちゃうッ! 2 [英訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2013-11-07 17:56
Parent:644711
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:18.14 MiB
Length:28 pages
Favorited:809 times
Rating:
247
Average: 4.67

Showing 1 - 28 of 28 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
<1>
Posted on 07 November 2013, 17:56 by:   Forbiddenfetish77    PM
Uploader Comment
This is my first try at translating a doujin. I'm not fluent yet and it might look kinda crappy...but I did my best. Anyway hope you guys like it!

Edit: After taking peoples thoughts into consideration I went over and re-edited the whole thing. Hopefully it looks better now...

Original Japanese version: https://e-hentai.org/g/642470/cd01c5b33f/
Posted on 07 November 2013, 06:50 by:   malkatmp    PM
Score +111
thanks for the translation. odd in some places, but overall pretty good! also, it'll be nice if the text fits the text-bubble more. (ie bigger).

anyway, practice makes perfect. keep sharing your translations, bud!
Posted on 07 November 2013, 08:25 by:   Forbiddenfetish77    PM
Score +417
@SCSS

I had no idea someone was going to pay for a translation. I just saw something that hadn't been translated yet and that I was interested in (futa on male). You don't have to sound like an ass this was just something I did for fun. I don't typically read the comment sections in my porn....I'm usually there to fap.
Posted on 07 November 2013, 07:07 by:   Proust09    PM
Score +65
thanks for the translation
Posted on 07 November 2013, 20:13 by:   yoyo546    PM
Score +43
i hope the other girl is in the next one

as for the translation: pretty much what malkatmp said

edit: it looks way better now
Posted on 07 November 2013, 07:28 by:   Rouga_Zanma    PM
Score +155
Well Forbiddenfetish77, I think the problem lies with you not knowing anything about typesetting, there are guides out there for that. Just a couple head's ups: Don't use MS Paint, use Anime Ace font or something else than fucking Comic Sans(seriously this gets lot of flack so I really don't understand why people still insist on using it), use justified text and not flush left. That's petty basic stuff.

For the translation itself though I'm happy more people joins in the fun and share their works with us especially if it's not an abomination like Goatse's stuff. Work on your typesetting and keep up the good work, cheers.
Posted on 07 November 2013, 07:51 by:   RichardKing    PM
Score +77
Not a bad job, but next time instead of using a translator's note, just translate the word the best you can.
Posted on 07 November 2013, 22:46 by:   SCSS    PM
Score -100
Honestly, some of the responses I've been getting here are even more hilarious that what actually happened.
Alright, to clarify:
I'm not complaining at the fact that he "sniped" it. And as long as he's willing to modify his stuff to an at least decent level, I have no reason to complain.
The real joke here is actually on Randomguy664. You see, we were originally gonna work on this. But because my original translator was unexpectedly drowning in other stuff and Randomguy664 had already paid for a translation (Had nothing to do with us. We don't even do commissions.) I finally decided to drop this. That was... last sunday? Well, TLer actually came back right after, saying he got some free time. But since I already said we'd drop it, and intentionally sniping him anyway would be a fricking dickmove, I just let it go.
Now, a few day later, some random dude pops up, and just does the thing.
...
Priceless!
Posted on 08 November 2013, 04:37 by:   C h a n    PM
Score +18
Go take your whining somewhere else, SCSS. Better luck next time.
Edit: I read the updated comments...you do realize that's not how it came off the first time around, right? Anyway that's more reasonable but what bpop says here is true too - nobody owns rights to a translation (unless there is some explicit agreement with the original author, and god knows how much Randomguy tries to ingratiate himself with Kurenai Yuuji).

Thanks for the upload Forbiddenfetish, although I would second Rouga's comments on the editing.
Also translator notes are quite helpful for those of us with an interest in the language...I like to see them used, not everybody's a mindless idiot who needs to be spoonfed.
Posted on 07 November 2013, 14:14 by:   baadar    PM
Score +3
Bro you should add the translation for the last dou of the girl that exhibit herself xD, is from the same autor, and no one has make a translation xD...and by the way, nice job, you need some practice, but overal is pretty good. Keep trying
Posted on 07 November 2013, 18:19 by:   Cisla    PM
Score +7
even tough even tough even tough even tough even tough even tough even tough even tough even tough

Edit: Good job for the new typesetting!

Much much better now
Posted on 07 November 2013, 17:29 by:   rm6x3    PM
Score +24
Wasn't expecting there to be another part to this, thank you for sharing, now if you'll excuse me, I've got a date with some tissue, lotion and scented candles. B)
Posted on 07 November 2013, 18:59 by:   sgt_akiyama    PM
Score +65
Alternative translations don't get expunged, right? This one is done by a newbie, if people care enough to see a better translation (like maybe someone who pays for it), then I don't see anything wrong with people doing different takes.

Obviously, it's better if people avoid duplicating efforts, and it's a good idea to check if someone else is working on it, so you can work on some of the other thousands of works not yet translated.

But believing you have some kind of right over the translation of manga just because someone paid you to, because you usually translate works from that artist (*coff*Fuke*coff*) or something like that, is REALLY STUPID. You don't 'own' this manga anymore than other people from the community does. You don't hold any rights over it, and what people decide to do with it. There is someone who actually does, and we all take advantage from the fact that he/she doesn't know/care/can't do anything about it.

I'd like to see people taking 'sniping' seriously when somebody translates things before guys like CG Rascal.
Posted on 07 November 2013, 19:39 by:   Max Bynuum    PM
Score -1
PRAISE GOD
Posted on 07 November 2013, 20:01 by:   KumagawaM    PM
Score +48
You translated it to legible English, and there weren't any glaring issues. Feel proud of yourself and ignore these asshats. Keep translating futa on male if you're up for it, I love the stuff too.

Oh, and baadar, I don't think someone who doesn't know English should be offering even constructive criticism.
Posted on 07 November 2013, 21:27 by:   Aokodoku    PM
Score +17
Not a bad translation job, the new typesetting is good. Also, I hope he sticks with these two, its pretty obvious they have a ton more chemistry then him and the other girl.
Posted on 07 November 2013, 22:06 by:   Bereskarn    PM
Score +21
@SCSS
autism
Posted on 07 November 2013, 23:09 by:   mutsdhr    PM
Score +6
Dont know what ya bitch about ...translating is superb ..Thx @ this point !

Dont worry ya did a great job Forbiddenfetish77 ! Hope there will be more in the future ^^ If ya feel like doing something ^^

ahh and @ SW i like ya but plz dont try to make ppl seems bad because they translate ! There is a world outside ..where ppl dont even see/look @ komments ..& wherever somone was paying €/$ to translate it (thats the worst to know) .. or even a bounty !!!!!!!!!!!!!!!!
Posted on 07 November 2013, 23:38 by:   vox_vis    PM
Score +10
All of a sudden Kurenai Yuuji can draw dicks. Wonder why that is?
Posted on 08 November 2013, 04:04 by:   ralanr    PM
Score -4
I'm just glad that such a work has been translated. I know a lot of people can complain about bad translations, but I'd honestly take bad translations over no translations at all.
Posted on 17 November 2013, 20:46 by:   cadechinelo    PM
Score +7
Actually i was searching for a translated version of this for a long time, and then today i found 2 versions,and i chose yours because i thought it was better looking :)

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise