Tip of the Day: You can create and upload torrents for any gallery by hitting the Torrent Download link from the gallery pages. Doing this will earn you GP, depending on how many people download the torrent. You can also add torrents to your own galleries before you publish them.

Front Page Torrents Favorites My Home My Galleries Toplists Bounties News Forums Wiki HentaiVerse

Free Hentai Artist CG Set Gallery: The School Where You can Have Raw Sex with Well Developed ****** School Girls Whenever and With Whoever You Want [Official English Translation Sample] ©青水庵 Aomizuan

The School Where You can Have Raw Sex with Well Developed ****** School Girls Whenever and With Whoever You Want [Official English Translation Sample] ©青水庵 Aomizuan

artistcg
Posted:2013-11-04 03:16
Parent:643550
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:25.34 MB  RES
Length:66 pages
Favorited:288 times
Rating:
156
Average: 4.85

Showing 1 - 40 of 66 images

<12>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<12>
Posted on 04 November 2013, 03:16 UTC by:   青水庵/Aomizuan    PM
Uploader Comment
This is a sample of the official English Translation of Aomizuan's work "やたら発育のいい女子○学生といつでも誰でも子作りSEXできる学校". This work is available here:

http://www.dlsite.com/ecchi-eng/work/=/product_id/RE104344
Posted on 03 November 2013, 11:13 UTC by:   青水庵/Aomizuan    PM
Score +2546
Thank you very much for reading the works created by Aomizuan. I’m glad to have an international reader base that enjoys my work; however, uploading unauthorized editions of my work to the internet constitutes copyright infringement. As an author, without monetary support it’s difficult for me to continue production. But it's also difficult for me to stop every illegal upload. So, I encourage all of you who enjoy my work to purchase this translated version.

http://www.dlsite.com/ecchi-eng/work/=/product_id/RE104344

If you wish to confirm the authenticity of this comment, please visit the homepage for Aomizuan.

http://aomizuan.sakura.ne.jp/main.html
Posted on 03 November 2013, 11:28 UTC by:   jankull    PM
Score +289
While i'm glad to see an author bothering to translate his work, I hope you didn't pay someone to do it.

The font doesn't look good, there are some mistakes and the typesetting is off. Clearly not the quality you can expect from a pro.
If you've done it yourself, then forget what I said.

Anyway, your art rocks, your stories rock and I can't wait to see what you'll do next. :)

Thank you for sharing this.
Posted on 03 November 2013, 11:30 UTC by:   Niluge    PM
Score +798
Dear Author, you are a bro among bros.
Posted on 03 November 2013, 11:39 UTC by:   psyburn21    PM
Score +219
I will gladly support you if you continue to translate your works into English.
Posted on 03 November 2013, 11:49 UTC by:   Logan B    PM
Score +431
An author uploading a (good-sized) fraction of a work to a site to combat piracy? Unheard of! Until now, that is. Brilliant idea, and I hope everyone buys this work.
Posted on 03 November 2013, 11:56 UTC by:   Capi duffman    PM
Score +516
Supporting an author who takes the time to give us a sample a translates his work into english is the least we could do.

Thanks for uploading this sample, and I hope you keep doing amazing works like this one.
Posted on 03 November 2013, 12:24 UTC by:   Drksrpnt    PM
Score +334
Sure, the number of downloads of the translation on the English DLsite page is quite low... but you have over 13,000 downloads of the Raw on the Japanese DLsite page. I don't think you're losing quite as much money as it would seem at first glance.

Then again, I don't know how much money goes back to the Authors of works on DLsite. But there's also DMM... So, you got quite a nice chunk of cash from this work even without having to translate it.

Also, I think most people will agree with me when I say that the fan translation is better. This certainly isn't bad, but several sentences are phrased awkwardly, there are several grammatical errors... If you decide to have more of your works translated, you may want to think about contacting some of the translators on this site. Just to see what they have to say.
Posted on 03 November 2013, 12:27 UTC by:   thaluka    PM
Score +98
So what is this about? The title is too vague.
Posted on 03 November 2013, 14:04 UTC by:   Marinaway    PM
Score +192
Bought it to show my support. Thank you for this wonderful work!
Posted on 03 November 2013, 15:02 UTC by:   Virgofenix    PM
Score +60
Wow, this really is the School where you can have raw sex with well developed ****** school girls whenever and with whoever You Want.
Posted on 03 November 2013, 18:18 UTC by:   Dynellen    PM
Score +264
I'll gladly show my support for official English translations. I bought it right away and I would gladly buy your future products if they're available in English.

http://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ117936.html in English would be instant buy for me, hint hint nudge nudge.
Posted on 03 November 2013, 19:32 UTC by:   whr86    PM
Score +141
Well, I like your works, and I like that you're offering a translated version for your international fanbase. I also like that you've come to a site like this to share a sample of your official translation.
Just because of that, and because I hope to convince you to do the same for more of your works, I'm going to purchase this.
Though, I hope you'll improve both editing as well as translation if you decide to keep offering an international release for your other works.
Posted on 05 November 2013, 14:10 UTC by:   Maximum_Joe    PM
Score +116
@ 青水庵/Aomizuan

Sorry, but we only accept properly filed takedown notices before we can be assured that you are the copyright holder. Please use the Report Gallery link in the upper-right corner of whichever gallery you want removed to register your complaint. Thank you.
Posted on 03 November 2013, 20:09 UTC by:   m1_hentai    PM
Score +132
Thanks for making this available for non-Japanese customers. I purchased it.
Posted on 04 November 2013, 03:27 UTC by:   donkey_kong    PM
Score +76
Aomizuan I appreciate your effort into having your works translated. Unfortunately the lack of previous official TLs is what led many of us to pirate works such as yours. That being said, I'm one of the willing to read your official works if they are to be available on a translated version!
Posted on 04 November 2013, 05:04 UTC by:   Zuan    PM
Score +33
Buying stuff right now! You are one of my favorite artists
Posted on 04 November 2013, 05:14 UTC by:   OlgaFrow    PM
Score +58
The English version doesn't have many downloads and it won't have many downloads. If it's really the author, he/she probably understands that. The point is to start somewhere, and the way he/she is approaching it is extremely awesome.
Posted on 04 November 2013, 06:33 UTC by:   tgsos    PM
Score +10
You know what? As soon as I get a decent job I will buy this cunt. Thanks, Aomizuan.
Posted on 04 November 2013, 06:59 UTC by:   megamanfan    PM
Score +8
now THAT'S a title
Posted on 04 November 2013, 11:26 UTC by:   Hurp Durp    PM
Score +57
@Imperialz: Anime Ace is not the standard. While I highly doubt there's one, if there was it'd most definitely be Wildwords (Int). But that doesn't matter, if you use either Wildwords OR Anime Ace 2.0 BB (not sure why you'd use the original when there's been a far superior v2 for several years now: http://www.blambot.com/font_animeace2.shtml) commercially you have to PAY a fee.

You can purchase Wildwords (legally) here: http://www.comicbookfonts.com/Wildwords-International-p/bl003i.htm You can also find out details about how one goes about acquiring a license for commercial purposes.
Posted on 04 November 2013, 13:54 UTC by:   Chinro    PM
Score +15
I love this idea but for me paying for something that contains "loli" could lead to trouble due to the laws in my own country, if there was a general way to donate however...
Posted on 04 November 2013, 14:05 UTC by:   Therio    PM
Score +14
http://i.imgur.com/tagOneX.png

Uhhh?
Posted on 13 November 2013, 11:50 UTC by:   jjolraman    PM
Score +3
Goooooooood
Posted on 13 November 2013, 19:46 UTC by:   jammermon    PM
Score +65
Someone translating their own work into English? damn, Aomizuan is a revolutionist. I hope other people/companies learn from this and expand this idea, translate their works into other languages especially for things that likely will not be marketed overseas due to it being a niche genre.

Aomizuan, I commend you for either being one of if not the first to think of doing this, or being the person brave enough to take the first step.
Posted on 18 November 2013, 12:33 UTC by:   blit    PM
Score +121
@ 青水庵/Aomizuan

First: Thank you very much for making your work available for purchase in English! I have just purchased your work!

I was one of the sponsors and facilitators behind getting this work translated on this site. As someone who is a huge fan of yours, I have some feedback:

* When this work was first released on dlsite in Japanese, I tried to purchase a digital copy in Japanese. Even though I was going to read the fan-translated English version, I wanted to give you the money for creating the original work. However, I could not: no matter how hard I tried, my non-Japanese credit card was rejected by dlsite. The point is that, you can make money on your work from non-Japanese even if you only release your work in Japanese: but if the site does not allow non-Japanese credit cards, then I cannot give you any money!

It is frustrating to be told you are a bad person for using your work without paying, when you cannot pay, because the site refuses you. I am glad that with this English release I was at last able to pay for your work.

* For manga and comics, the usual font used in English is something like Wild Words (http://www.myfonts.com/fonts/comicraft/wild-words/). For English, Wild Words looks much better than a normal sans-serif font. Right now, I think the free translation looks better than this translation for this reason.

* I notice you also had the sound effects translated: for English readers this is not that needed (in my opinion); it would probable save you money on translation if you left those as the original Japanese, and only translated the dialogue.

I am a huge fan of your work, and I hope you are able to take these constructive criticisms on board.
Posted on 09 January 2014, 16:30 UTC by:   thanatos_persona    PM
Score +6
im trying to buy this but the site doesnt acept my card
Posted on 23 December 2014, 10:59 UTC by:   gingerpowder    PM
Score +5
You know what this still need? An animation. @青水庵Aomizuan

There are 2 more comments below the viewing threshold - click to show all.

[Post New Comment]

[Front Page]

E-Hentai Galleries is a free service from E-Hentai - Free Hentai, Doujinshi, Manga, CG Sets, H-Anime.
Please read the Terms of Service before participating with or uploading any content to this site.