Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

What Will Mom Do | Que Hara Mama? [Spanish] [Rewrite]

Manga
Posted:2013-08-16 01:03
Parent:None
Visible:Yes
Language:Spanish  RW
File Size:16.28 MiB
Length:16 pages
Favorited:93 times
Rating:
60
Average: 4.24

Showing 1 - 16 of 16 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
<1>
Posted on 16 August 2013, 01:03 by:   Brad33    PM
Uploader Comment
madre mira con un poco de temor como su hijo al parecer esta creciendo muy rapido, y ya esta buscando por sexo, las cosas se empeoran para ella cuando su hermana le confieza que ella esta teniendo sexo con su propio hijo y que ella deberia hacer lo mismo con su hijo...que esta madre hara?
esta traduccion fue hecha de el rewrite de ezrewriter y fue subida por *skybear* y este es el enlace de ese trabajo:
https://e-hentai.org/g/180830/13a8435db9/ y tambien en italiano y este es el enlace de ese:
https://e-hentai.org/g/601535/2677843815/ subido por:NiceShotAlex

Descarga Uploaded.net DD
http://*****/81pqiry8
Posted on 16 August 2013, 05:03 by:   Brad33    PM
Score -64
enlace de descarga directa: http://*****/81pqiry8

*Rouga zanma* hey dumbass!
first thing i learned when i started uploading here, was to tag properly, mainly so i did not have to hear from assh@les like you!, i did tagged it as a rewrite at least 5 times but the system would not tagged that way, no matter what i did, and as to what i translate or not, what fuc@ing business is that of yours!!?
Posted on 16 August 2013, 02:09 by:   Rouga_Zanma    PM
Score +41
it says clearly this is a rewrite on the first page. i dont care if you translated it to your language (translating rewrites is fucking dumb anyway),tag your gallery properly.
Posted on 16 August 2013, 05:26 by:   Azraelgt    PM
Score +34
"Que esta madre hara?" cuantas veces ha escuchado esta oracion en español? la traducción correcta es "Que hara esta madre?"

Es loable que desee traducir los doujins que le gustan al idioma español pero en mi opinion personal con el nivel de gramatica que tiene seria mejor que dejara de hacerlo. No trato de ofenderlo, mil disculpas si lo hago. Pero se habra dado cuenta que varias veces se le ha informado que comete errores al traducir (ya sea en una palabra, el genero de una oracion y/o la conjugación de un verbo)

Una persona con ansias de superarse antes de seguir subiendo estas traducciones mal hechas. Tomaria sus trabajos anteriores los revisaria pagina por pagina contra el doujin original, se esmeraria en que las oraciones tengan sentido (ej. pagina 4 cuarta viñeta y pagina 5 primera viñeta) del presente trabajo. Haria las correcciones pertinentes y actualizaria sus galerias anteriores.

por cierto si aun no lo sabe, EZ rewriter es una persona tan mediocre que se inventa una historia debil y monotona y la sube en vez de traducir la historia original.

EDIT: el tag de rewrite ha sido añadido.
Posted on 16 August 2013, 07:03 by:   Pockemoncrew    PM
Score +10
Bueno me ha tocado en 2 oportunidades leer trabajos que eran inventados pero uno inocentemente piensa que es la historia original pero mi Spider sense me decían que algo no estaba bien. XDD
Pero años más tarde después de estudiar japonés y english (actualmente) me tope con el mismo trabajo de casualidad y me di cuenta de que no era la traducción correcta, hay personas que no traducen y se inventan la historia y ponen traducido del japonés para colmo y tienen comentarios agradeciéndoles por el esfuerzo pero en fin no culpo a la gente que lee sí no a los que dicen que traducen.
Aquí un ejemplo
https://e-hentai.org/g/510403/fcb3f0bbef/
Bueno así como este hay muchos más trabajos pero también hay muy buenas traducciones de personas que sí se toman la molestia de traducir
Esto es sólo mi comentario personal.
Gracias Brad33 lo descargue y si tiene algunos errores gramaticales pero igual gracias por el aporte. Ya quisiera tener una Kaa-san así Xdddd (solo es broma)
Posted on 16 August 2013, 08:06 by:   sidaihoujue    PM
Score -48
thanks > <
Posted on 16 August 2013, 15:49 by:   marianoska    PM
Score +2
hijo de puta, dejen de traducir con google si quieren hacer un buen trabajo aggarren un puto diccionario si no tienen ganas de estudiar ingles, me tienen cansado estas traducciones pedorras hechas con una mano en el teclado y la otra metida en el culo...

Ah, y otra cosam aprendan a usar phostoshop no es tan complicado borrar las putas palabras de los globos y poner una fuente como la gente. Si estan al pedo haganse una paja antes que hacer un trabajo tan asqueroso como este
Posted on 25 November 2013, 17:13 by:   bnike    PM
Score +7
Yo lei el manga y lo tengo en mi Drive de 6 terabytes, jeje no la tenia, plop, no me importa si esta mal la traduccion, LO LEI ME GUSTO Y PUNTO, Y LOS DEMAS QUE HAGAN SUS FANSUB PARA YO SEGUIR LEYENDO MANGAS EN ESPAÑOL XD

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise