Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C83) [Alemateorema (Kobayashi Youkoh)] GARIGARI 48 (To LOVE-Ru Darkness) [English] [CGrascal]

(C83) [アレマテオレマ (小林由高)] GARIGARI48 (ToLOVEる ダークネス) [英訳]

Doujinshi
Posted:2013-04-04 03:42
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:21.97 MiB
Length:34 pages
Favorited:449 times
Rating:
161
Average: 4.49

Showing 1 - 34 of 34 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
<1>
Posted on 04 April 2013, 04:03 by:   Takumo    PM
Score +32
That was fast... sad on no combined double page, still das great.
Posted on 04 April 2013, 04:45 by:   Slobber    PM
Score +30
I saw page13 and the mention of Hymen. Checked the raw and Hymen (処女膜) characters are literally there! Either this is a contextual translation error or this is probably one of the rare instances where there's mention of the hymen outside of a defloration work (I don't think there was any deflowering involved) although I guess it makes sense given the art where it's mentioned (her "external genitalia" is gripping his dick)

@thot Damn, so much for me giving CGrascal the benefit of the doubt. Guess it was a contextual translation error T_T
Posted on 04 April 2013, 04:39 by:   Thot    PM
Score +168
13: 処女膜だったトコ(...)
That says "the part that used to be the hymen". Not "the hymen". Please spend some more time learning the grammar.
Posted on 04 April 2013, 04:40 by:   darkmagnum    PM
Score +9
already translated??? wow, that was fast.
huhu, what a great day today. :>
Also Alemateorema, could you draw Yui or Mea next garigari. Wanna see it ^^..
Posted on 04 April 2013, 05:28 by:   paradeigma    PM
Score +175
Man, if you want to talk about bad translations
Just looking at the first page, you can see whoever translated it didn't even understand the proper ordering of speech bubbles, let alone the machine-translated English

本当に洗ってない体操服なんだ……
It really is an unwashed gym uniform...

はい……♥ リトさんのリクエストですから……♥
Yes... Because Rito-san requested it ♥

でも……そんな一生懸命に嗅がれちゃったら……私……ぃ……♥
But... if you sniff me so hard like that... I... ♥
(passive voice for you awful literalists)

すっげー匂ってる……
You're letting off such a strong stench...

I dare not continue further for my sanity's sake
Posted on 04 April 2013, 06:35 by:   g0su    PM
Score +24
Another amazing centerfold ruined by page-splitting...
Posted on 04 April 2013, 16:27 by:   Bobangock    PM
Score +15
paradeigma: It's CGRascal, what else can you expect? The guy can't even be bothered to label his releases.
Posted on 05 April 2013, 05:00 by:   Hezard    PM
Score +11
CGRASCAL AT HIS BEST!!!

...Well, not really.
Posted on 10 April 2013, 03:35 by:   Anime Janai    PM
Score +5
Why don't the naysayers commission another translation instead of getting this free one? If you really wanted one, you'd do it, right?

I remember when the context & grammar fanatics kept on posting negatives about a light novel translation listed at the Baka-Tsuki website. Then the translator quit and "everyone" got what they wanted - no more translations. With hentai manga, there's plenty of translators out there, so the "fans" don't feel any pressure to be kindly or tolerant. Context errors aside, I still am happy to have the scanlation.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise